﻿1
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
If you're translator, editor,
raw-provider or sponsor, please
contact us! http://twitter.com/AnagaminX

2
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
{\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers
(straight_forward@mail.ru)
OM SAI RAM

3
00:00:20,582 --> 00:00:24,250
In Gunpla Battle, immobile Gunpla are controlled

4
00:00:24,292 --> 00:00:29,208
using Plavsky particles, which react with plastic.

5
00:00:29,250 --> 00:00:32,707
It is a near-future combat sport.

6
00:00:38,167 --> 00:00:41,332
It's been 4 hours since we arrived at this point.

7
00:00:42,375 --> 00:00:45,917
Maybe the intel from the regular force was a hoax.

8
00:00:46,417 --> 00:00:48,250
Don't fret, Serio.

9
00:00:48,957 --> 00:00:53,667
They're a private armed organization that picked a fight with the whole world.

10
00:00:54,500 --> 00:00:58,500
They have an S-Class tactical forecaster too.

11
00:00:58,542 --> 00:01:00,957
They won't give themselves away so easily.

12
00:01:01,542 --> 00:01:05,500
Could they be reading our movements?

13
00:01:05,542 --> 00:01:08,000
Who knows...They're here!

14
00:01:09,582 --> 00:01:12,000
The E-sensor detected something.

15
00:01:15,667 --> 00:01:18,582
Judging from the communication interference area,

16
00:01:18,625 --> 00:01:21,625
it's likely an enemy transport container.

17
00:01:22,167 --> 00:01:24,125
A transport container?

18
00:01:24,167 --> 00:01:26,542
Is it carrying supplies?

19
00:01:26,582 --> 00:01:31,125
If so, we could locate their base if we follow it.

20
00:01:31,542 --> 00:01:33,332
Don't set your aim too high.

21
00:01:34,125 --> 00:01:37,125
That could end up killing you on the battlefield.

22
00:01:37,625 --> 00:01:39,625
Got it, Brother Mario.

23
00:01:41,082 --> 00:01:43,292
Hurry and get ready for takeoff.

24
00:01:46,957 --> 00:01:48,625
GN particles, maximum dispersal.

25
00:01:51,582 --> 00:01:54,332
Each machine switch to night vision mode.

26
00:01:56,875 --> 00:01:58,917
Renato team, let's go.

27
00:01:58,957 --> 00:02:00,000
- Roger! - Roger!

28
00:02:14,917 --> 00:02:17,582
I knew it. It's a transport container.

29
00:02:18,332 --> 00:02:21,792
It's barely within firing range, but should I do it, Brother?

30
00:02:21,832 --> 00:02:23,667
No, let's watch it for now.

31
00:02:23,707 --> 00:02:28,082
As Serio said, it might be heading to their base.

32
00:02:29,750 --> 00:02:31,000
What?

33
00:02:31,042 --> 00:02:32,417
They noticed us.

34
00:02:32,457 --> 00:02:35,707
We were the ones who were lured out!

35
00:02:39,542 --> 00:02:42,082
Is it that tactical forecaster?

36
00:02:42,625 --> 00:02:43,750
Must be.

37
00:02:49,582 --> 00:02:50,957
A Gundam!

38
00:02:51,000 --> 00:02:52,582
Type Cherudim...

39
00:02:52,625 --> 00:02:54,625
A heavily armed version.

40
00:02:55,542 --> 00:02:58,292
Serio, follow the transport container.

41
00:02:58,332 --> 00:02:59,292
Roger.

42
00:03:03,707 --> 00:03:05,917
Julio, let's attack it from both flanks.

43
00:03:05,957 --> 00:03:07,792
Got it, Brother.

44
00:03:34,125 --> 00:03:37,042
What a sneaky Gundam pilot.

45
00:03:37,082 --> 00:03:39,250
Serio, damage report.

46
00:03:39,292 --> 00:03:43,250
I lost my left arm, but I can continue pursuit.

47
00:03:43,292 --> 00:03:45,457
- Don't lose him. - Roger.

48
00:03:45,500 --> 00:03:48,667
Julio, let's not waste time. Let's finish him off.

49
00:03:48,707 --> 00:03:52,167
Nice. Now that's more like war.

50
00:03:55,957 --> 00:03:58,417
Complete with particle interference. And...

51
00:04:05,125 --> 00:04:06,832
Trans-Am...?

52
00:04:06,875 --> 00:04:08,792
- Julio! - I won't let him.

53
00:04:12,917 --> 00:04:15,292
He should've used it right off the bat.

54
00:04:15,332 --> 00:04:17,541
- Let's go after Serio. - Roger.

55
00:04:21,458 --> 00:04:24,542
How far is he going?

56
00:04:35,958 --> 00:04:39,667
Optical camouflage... So this is where their base is.

57
00:04:40,791 --> 00:04:41,875
Brother.

58
00:04:41,916 --> 00:04:43,707
What, Serio?

59
00:04:43,750 --> 00:04:46,041
The transport container landed and...

60
00:04:48,041 --> 00:04:49,000
The enemy!

61
00:04:52,875 --> 00:04:55,166
What's with that particle cannon output?

62
00:04:55,958 --> 00:04:58,000
Something's there.

63
00:05:20,416 --> 00:05:23,750
B-Brother, the light from that machine...

64
00:05:24,750 --> 00:05:26,791
Aurora Luminescence.

65
00:05:27,583 --> 00:05:29,500
It's a PG Exia...

66
00:05:37,166 --> 00:05:38,791
Why's that machine here?

67
00:05:38,833 --> 00:05:42,417
We'll run into the woods and rendezvous with Serio.

68
00:05:42,458 --> 00:05:43,500
Roger.

69
00:05:55,541 --> 00:05:57,000
Both arms are gone.

70
00:05:59,208 --> 00:06:01,000
Can you move, Serio?

71
00:06:01,041 --> 00:06:02,832
Just about all I can do.

72
00:06:02,875 --> 00:06:06,000
They brought out a PG.

73
00:06:06,041 --> 00:06:07,625
They're ruining the setting.

74
00:06:08,291 --> 00:06:09,250
What now, Brother?

75
00:06:10,000 --> 00:06:13,250
If they're using a PG, they have a huge advantage.

76
00:06:13,958 --> 00:06:15,625
Maybe we should retreat?

77
00:06:15,666 --> 00:06:16,582
No way.

78
00:06:20,125 --> 00:06:23,750
Julio, Serio, what's the reason for us being here?

79
00:06:25,041 --> 00:06:27,750
We're here to fight a war.

80
00:06:28,708 --> 00:06:31,583
Therefore, the Renato team will never retreat!

81
00:06:32,666 --> 00:06:33,582
Brother...

82
00:06:34,458 --> 00:06:36,583
No matter what the situation,

83
00:06:36,625 --> 00:06:39,833
even if we die, we will win glory.

84
00:06:40,583 --> 00:06:44,208
That is the kind of war we seek, is it not?

85
00:06:45,208 --> 00:06:47,708
That's right, Brother.

86
00:06:48,166 --> 00:06:51,707
Let's do it. Our kind of war.

87
00:06:52,416 --> 00:06:56,166
Julio, give one of your arms to Serio.

88
00:06:56,208 --> 00:06:57,250
Got it.

89
00:06:57,291 --> 00:07:02,500
Serio, after your machine is fixed, the three of us assault the Exia.

90
00:07:02,541 --> 00:07:04,207
Trans-Am Attack.

91
00:07:04,250 --> 00:07:05,333
- Roger. - Roger.

92
00:07:15,291 --> 00:07:17,457
- Here we go, Serio. - Yeah.

93
00:07:17,500 --> 00:07:18,666
- Trans-Am! - Trans-Am!

94
00:07:26,083 --> 00:07:27,208
The armor's too thick.

95
00:07:31,750 --> 00:07:32,708
Nice try!

96
00:07:40,083 --> 00:07:41,250
Brother Julio!

97
00:07:41,291 --> 00:07:43,916
Not yet. Believe in victory and fight!

98
00:07:48,750 --> 00:07:51,166
It's time for your ace in the hole!

99
00:07:59,500 --> 00:08:01,958
- It's coming. - Here it comes, Brother.

100
00:08:02,000 --> 00:08:03,750
- Trans-Am! - Trans-Am!

101
00:08:03,791 --> 00:08:05,541
Well done.

102
00:08:05,583 --> 00:08:10,750
The thrust of two Trans-Ams can break even the toughest armor.

103
00:08:18,458 --> 00:08:19,750
Let me see that...

104
00:08:20,833 --> 00:08:22,292
face of yours!

105
00:08:30,541 --> 00:08:32,957
Get a good look.

106
00:08:33,000 --> 00:08:35,582
This is our war!

107
00:08:45,500 --> 00:08:47,332
Good job, you guys.

108
00:08:50,667 --> 00:08:54,000
But I wanted to have a more realistic battle.

109
00:08:54,042 --> 00:08:57,583
Bringing out a darn PG...

110
00:08:58,000 --> 00:08:59,957
Who could it be?

111
00:09:05,542 --> 00:09:08,792
- K-Kawaguchi?! - K-Kawaguchi?!

112
00:09:11,000 --> 00:09:13,792
It's...it's you again!

113
00:09:13,832 --> 00:09:15,916
Wow, it's Meijin Kawaguchi.

114
00:09:15,957 --> 00:09:17,250
Don't be happy, Serio.

115
00:09:17,292 --> 00:09:18,375
Oh, sorry.

116
00:09:18,417 --> 00:09:22,625
Kawaguchi, I thought we were going to fight on a realistic battlefield.

117
00:09:22,667 --> 00:09:27,500
Yeah, we even built detailed cockpit areas and figures.

118
00:09:27,542 --> 00:09:30,208
What's with that smug smile, huh?

119
00:09:30,250 --> 00:09:31,792
Apologize!

120
00:09:31,832 --> 00:09:35,041
Give...give back...

121
00:09:35,082 --> 00:09:40,000
- Give back our war! - Give back our war!

122
00:09:44,690 --> 00:09:54,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://plus.google.com/+AnonymousRussianRipper
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.facebook.com/inactive.zet
http://anagaminx.livejournal.com
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T

123
00:09:54,690 --> 00:10:04,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://animebytes.tv/alltorrents.php?type=uploaded&userid=51828
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
http://myanimelist.net/profile/inactiveX
http://arr-soarin.blogspot.com
https://www.vseedino.ru
http://laurency.com

124
00:10:04,690 --> 00:10:14,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥
http://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
BitC:1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
http://donutor.ru/id1456?project=476
Yandex: http://yasobe.ru/na/arr
Paypal: straight_forward@mail.ru
WebMoney: Z212751166142

125
00:10:45,457 --> 00:10:47,541
"05 Gunpla is the Greatest!"

126
00:10:48,240 --> 00:10:55,000
{\a6}If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://discord.gg/Cdpz46T

